1 करिंथकरांस 6 : 15 [ MRV ]
6:15. तुम्हाला माहीत नाही का की, तुमची शरीरे ख्रिस्ताला जोडलेली आहेत? तर मग जे ख्रिस्ताशी जोडलेले आहे ते घेऊन मी वेश्येला जोडावे काय? निश्चितच नाही! किंवा तुम्हांस ठाऊक नाही काय की, जो वेश्येशी जडतो तो तिच्याशी एकदेह होतो.
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ NET ]
6:15. Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ NLT ]
6:15. Don't you realize that your bodies are actually parts of Christ? Should a man take his body, which is part of Christ, and join it to a prostitute? Never!
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ ASV ]
6:15. Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ ESV ]
6:15. Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ KJV ]
6:15. Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make [them] the members of an harlot? God forbid.
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ RSV ]
6:15. Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never!
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ RV ]
6:15. Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ YLT ]
6:15. Have ye not known that your bodies are members of Christ? having taken, then, the members of the Christ, shall I make [them] members of an harlot? let it be not!
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ ERVEN ]
6:15. Surely you know that your bodies are parts of Christ himself. So I must never take what is part of Christ and join it to a prostitute!
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ WEB ]
6:15. Don\'t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!
1 करिंथकरांस 6 : 15 [ KJVP ]
6:15. Know G1492 ye not G3756 that G3754 your G5216 bodies G4983 are G2076 the members G3196 of Christ G5547 ? shall I then G3767 take G142 the G3588 members G3196 of Christ, G5547 and make G4160 [them] the members G3196 of a harlot G4204 ? God forbid G1096 G3361 .

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP